Вход Регистрация

declaration of neutrality перевод

Голос:
"declaration of neutrality" примеры
ПереводМобильная
  • декларация о нейтралитете
  • declaration:    1) декларация (документ) Ex: declaration of rights декларация прав Ex: D. of Human Rights Всеобщая декларация прав человека Ex: D. of Independence Декларация независимости (1776 г.)2) объявление, за
  • neutrality:    1) нейтралитет Ex: armed neutrality вооруженный нейтралитет Ex: the continous neutrality of Switzerland постоянный нейтралитет Швейцарии2) беспристрастие, беспристрастность Ex: neutrality of a judge
  • declaration of will:    1) волеизъявление 2) заявление о составлении завещания
  • affective neutrality:    аффективная нейтральность; эмоциональное безразличие.
  • armed neutrality:    вооруженный нейтралитет
  • benevolent neutrality:    благожелательный нейтралитет
  • day of neutrality:    День нейтралитета Туркмении
  • electrical neutrality:    электрическая нейтральность
  • gender neutrality:    Гендерная нейтральность
  • maintain neutrality:    сохранять нейтралитет
  • money neutrality:    эк. = neutrality of money
  • net neutrality:    Сетевой нейтралитет
  • neutrality acts:    ист законы о нейтралитете Принимпались в 1935, 1936, 1937 и 1939. Закон 1935 запрещал экспорт оружия, боеприпасов и военных материалов из США и их владений в воюющие страны и нейтральные государства
  • neutrality condition:    условие нейтральности
  • neutrality law:    закон о нейтралитете
Примеры
  • Not all authors agree that the declarations of neutrality which have been formulated are unilateral acts.
    Не все авторы соглашаются с тем, что объявление о нейтралитете является односторонним актом.
  • Indigenous communities ' declarations of neutrality in the armed conflict were usually respected by the various parties to the conflict.
    Заявления коренных общин о сохранении ими нейтралитета в условиях вооруженного конфликта обычно признавались различными сторонами конфликта.
  • The recognition by Italy of Malta ' s declaration of neutrality of 15 May 1980 should also be borne in mind.
    Необходимо также напомнить о признании Италией заявления Мальты о нейтралитете от 15 мая 1980 года.
  • As for whether this declaration of neutrality constitutes a unilateral promise or a distinct legal act, the doctrine responds to this question in different ways.
    Что касается вопроса о том, является ли объявление о нейтралитете односторонним обещанием или отдельным правовым актом, то в теоретических работах он трактуется по-разному.
  • For instance, the declaration of neutrality cited as an example was both a source of rights for the author State and a source of obligations for the belligerent States to which it was addressed.
    Например, приводимое в качестве примера заявление о нейтралитете является как источником прав для государства-автора, так и источником обязанностей для воюющего государства, которому оно адресовано.
  • For instance, the declaration of neutrality cited as an example was both a source of rights for the author State and a source of obligations for the belligerent States to which it was addressed.
    Например, приводимое в качестве примера заявление о нейтралитете является как источником прав для государстваавтора, так и источником обязанностей для воюющего государства, которому оно адресовано.
  • Acts of recognition of States and governments, those relating to states of belligerency and insurgency, those concerned with declarations of neutrality by a State and those concerning territorial questions are formulated by States.
    Акты признания государства и правительства, акты, связанные со статусом воюющей или восставшей страны, а также акты, связанные с нейтралитетом, объявленным государством и с территориальными вопросами, формулируются государствами.
  • According to one view, there were acts which could fall under both categories, such as a declaration of neutrality according to which a Stated assumed not only obligations but also reaffirmed its rights, or a declaration of war.
    Согласно одному мнению, существуют акты, которые относятся к обеим категориям, как, например, заявление о нейтралитете, в соответствии с которым государство не только берет на себя обязательство, но и подтверждает свои права, а также объявление войны.
  • With regard to this assertion, it is worth pondering whether declarations of neutrality can constitute autonomous unilateral acts or whether they constitute waivers and promises; in other words, whether their legal effects are similar to those of waivers and promises.
    В связи с этим утверждением следует задаться вопросом о том, могут ли являться заявления о нейтралитете самостоятельными односторонними актами или же они скорее составляют отказ и обещание, иными словами, являются ли их правовые последствия аналогичными отказу и обещанию.
  • During the debate in 2001, some members indicated that certain acts could belong to both categories; these included declarations of neutrality, by which a State not only assumed obligations but also reaffirmed its rights, or a declaration of war.
    Некоторые члены в ходе обсуждений в 2001 году указали на наличие актов, которые могут принадлежать к обеим категориям, таких, к примеру, как заявления о нейтралитете, в соответствии с которыми государство не только берет на себя обязательства, но и подтверждает свои права, или объявление войны.
  • Больше примеров:  1  2